ヨンハもファンもおめっとー
コンサート情報 

2008年12月 3日(水)   横浜アリーナ   16:00開演
2008年12月20日(土)   日本武道館    16:00開演
2009年 1月 8日(木)   大阪城ホール  16:00開演


SFJダイヤリー来てます~~
本当に久々のヨンハからのラブレターです 嬉しくて涙がちょちょぎれますぅ
またしても 萌え萌えなヨンハ語 あたしだち それでも理解出来ますわね うふふ
いつもの事ですがSFJへのヨンハの愛を感じる文章でした
これからもずっと変わらぬ愛を誓いますわよん (〃▽〃)テレテレ
注: ダイヤリー2つ来てます。後のほうだけ見て「げっ 短っ!」っと突っ込まないように・・
   (って、あたしか・・・ なはは


clover060_20080616001106.gif



박용하 갤러리에   (パクヨンハギャラリーの方へ)

번역기로 정확하게 전해 지는 님에 ….  일본어에 주의해서 씁니다.
전해 지면 좋습니다만…

요전에의 기사를 복사된 건(件)에서는, 정말로 놀랐습니다.
여기의 블로그는, 유명하지 않습니다.
설마 여기까지 찾아 온다고는 꿈에도 생각하지 않습니다 ….
(Yongha씨 굉장한 인기이네요)
에서도, 한국의 팬도, 일본에서의 yongha씨의 활동을 알고 싶네요.
일본 팬도, 한국에서의 모양을 알면 즐겁기 때문에.
gallery의 여러분이, 「복사」의 건(件)으로 반성하고 있는 코멘트를 읽었습니다.
처음에는 깜짝놀랐습니다만, 지금은 여러분과 교류를 할 수 있었던 생각이 들고,
매우 즐겁습니다.

이제부터 MusicJapan, 전국fanmeeting, 겨울의 Concert가 있습니다.
사랑하는 yongha씨의 활동을 알고 싶은 것은, 함께입니다.
그러나, 이미 yongha씨의 팬이 되어서 4년, 애정표현도 여러가지입니다.
번역기는 매우 어렵기 때문에 ….
yongha를 헐뜯고 있다 (무시하고 있다)등? … 오해하지 않고 있는가, 걱정입니다.
우리들의 모두는, 애정의 말이에요, 오해 하지 말아 주십시오 ^^
gallery에 「전부의 복사」는 부끄럽고, 난처합니다.
그러나, 정보로서 싣는 것은 좋아요.
만약, 실을 때는, 한마디, 이해를 얻어 주시면 기쁩니다.
일한의 교류를 할 수 있으면 좋네요.
그러나, 다른 코멘트 해주고 있는 분의 문장은,
그쪽의 폐가 되므로 hatsuneko와 totoro의 문장만큼, 해 주십시오  totoro&hastuneko

박용하 갤러리에   (パクヨンハギャラリーの方へ)
翻訳機で正確に伝わる様に…。 日本語に注意して書きます。
伝わると良いですが・・・

先日の記事を複写された件では、本当に驚きました。
ここのブログは、有名では無いです。
まさかここまで探して来るとは夢にも思いません…。(Yongha氏 凄い人気ですね)
でも、韓国のファンも、日本でのyongha氏の活動を知りたいですね。
日本ファンも、韓国での様子が分かったら楽しいですから。
galleryの皆さんが、「複写」の件で反省しているコメントを読みました 。
最初はびっくりしましたが、今は皆さんと交流が出来た気がして、とっても楽しいです。

これからMusicJapan,全国fanmeeting, 冬のConcertがあります。
愛するyongha氏の活動を知りたいと思うのは、一緒です。
でも、もうyongha氏のファンになって4年、愛情表現もいろいろです。
翻訳機はとても難しいですから…。
yonghaをけなしてる(馬鹿にしてる)等?・・ 誤解していないか、心配です。
私達の全ては、愛情の言葉ですよ、誤解しないで下さいね^^
galleryに「全部の複写」は恥ずかしくて、困ります。
ですが、情報として載せるのは良いですよ。
もしも、載せる時は、一言、了解を得て貰えると嬉しいです。
日韓の交流が出来たら良いですね。
でも、他のコメントしてくれてる方の文章は、その方の迷惑になるので
hatsunekoとtotoroの文だけに,して下さいね。 totoro&hatsuneko



clover060_20080616001106.gif


まず・・・  日本デビュー4周年 おめでとう~ \(@^◇^@)/バンザーイ
忘れん坊大将のヨンハ・・・ 覚えてるかな? ぷぷっ
横浜のランドマークで大勢のファンに見守られて歌ったあの日・・・
思いもかけなく、沢山のファンを目の前にして感動で胸がつまり歌えなくなったあの日・・・
真珠の様な涙を流し、日本の乙女のハートを鷲づかみにしたあの日・・
つい昨日の様ですが、あれからいろんな出来事がありました
あたしのテンションもの繰り返し たはは
今思えば これまでの出来事で日本のファンとヨンハとの絆が強くなりました
男は黙ってスーツ・・・ じゃなく 男は黙って仕事
仕事に打ち込んでる男の背中は良いもんだわ (ん~ 前も良いですが
息子からは「1年で飽きるさ~」なんて言われてたのが、もう4年
へへ~~ん どんなもんだい! この変わらぬ愛愛よ 愛~~

な~~んちゃって、しみじみしてる場合じゃないですわ
今日 月曜には会報が発送される予定だし~ (はぁ・・ コンサートの会場は何処でしょ?)
で、で、火曜日にはMJの観覧の当選発表 (当たってるかしらん)
当ってれば葉書が発送、東京は翌日にはわかりますね
外れてたら18日にメールがくるんでしたっけ (って、事は18日にはすべてが分かる~~)
Mnetの観覧は、本当に狭き門・・・ 最初っから諦めてはいましたが・・・
ん~~ NHKホールは2000人収容 微妙だわ
ま、オンエアの先取りの放送はあるし、大阪遠征の新幹線のチケットも買わねば
それに、そろそろ美容室にも行かなきゃ~ (まずいわ~ この髪じゃ)
おおーー 忙しい

雑誌情報・・・ あれ? 確か先週にはSFJでお知らせとあったはずなんだけど・・ ま、いっか
今 目を付けてるのがこれ ↓
          img05e2f011zikdzj.jpg

    韓国純愛ドラマSPECIAL(18) (大型本)  6月23日発売予定
内容紹介
★大好き! パク・ヨンハ
ヨンハの全てを、59ページまるごとお届け!

○速報「オンエアー」公開記者会見
○「恋歌2008」プレミアムコンサート
○SPECIAL GRAVURE パク・ヨンハ×ロッテ免税店
○パク・ヨンハ最新主演作「オンエアー」
○最新のパク・ヨンハはここでCHECK!
○Smile Memories of パク・ヨンハ
○The history of パク・ヨンハ
○パク・ヨンハ出演 DRAMA & CINEMA 作品ガイド
「冬のソナタ」 「Loving You」 「愛したあとに~サランハンフエ」
「キス」 「惚れてしまった男」 「悲歌」 「噂の女」 「愛は誰でも」
「ギプス家族」 「雪花~Snow Flower~」 「茶の香り」 「ハッピーバースデー」
「恋歌」 「ずっと会いたい」 「嬉しいクリスマス」 「敵たちとの社会」
「愛が花咲く教室」 『憎くても もう一度』

○パク・ヨンハ A to Z
○Park Yong Ha Music Catalog
○パク・ヨンハ検定


でも・・・ インタビューは無いのね
ま、ま、 無くても59ページは、揺れますわ~ パクヨンハ検定って・・・
カルトクイズかしら? ヨンハのタツーの模様はなんでしょ~~?とか・・ あわわ
凸は秘密じゃ無くなっちゃったし~~ ちっ

                                    トトロ

Comment 22

ハツネコ

祝 4周年

もう4年か~ あの時、1歳だった息子も5歳よ~ 
あのランドマークの涙… あれに参ったオナゴは何万人???
私もその中の1人ですが、あの時の衝撃は忘れません v-353
ワイドショーでも、これでもか、これでもかと、ヨンハの涙シーンを流してくれました。
本当に美しい涙でしたわーーー 
それまで冬ソナのサンヒョクしか、情報が無かった私…
ウォンビン、ドンゴン(チャンの方)と同じ便で来日した時の謙虚そうな姿、
NHKでの初々しい姿、ランドマークの涙はトドメでしたが、
どれも新鮮でキュンキュンでしたわ v-343
それからネットでの情報集め、PCに向かう時間も多くなりました。
ヨンハが最後の男だと決め、人生最後のFC入会。
まさかブログまで開設するとは、人生わかりませんね。
カーブスでの運動もヨンハがいなけりゃ、行ってない。
テンションも上がったり下ったり v-158v-159 大忙しですが、
ヨンハには楽しませて貰っています。
念願のドラマ「オンエア」がヒットして、今後のお仕事も期待できますな。

今月後半は雑誌もラッシュかしら??? 
検定クイズか、挑戦してみようかしら v-91 
今週は明暗わけますか… MJ発表。
NHKホールって4000人くらい収容しませんでしたっけ???
水曜日に結果がわかるのね… とほほ ドキドキです。
高見沢さんファンも相当応募してるような気がしますし… 恐怖ぅ
でも… 当たれば行ける環境は、有難い事ですね v-409

2008/06/16(Mon) 15:08

Edit | Reply | 

クロ

(*゜・゜)ンッ?なにがあった??

m(_ _)mスマン!・・・・お久しゅうございます!
もろもろの事情でv-346・・・・(T▽T)アハハ! お見通しね・・

で? ウラシマクロなので ????なにがあったというの???
ま~ あとで聞くとして・・・・


いや~~ヨンハ めっちゃ かわいい!
あんなに長文の ダイアリー書いてv-295・・・・ よし!って 思ったとたん
(゜O゜;アッ!やっちまった!!
忘れてた!!

って 大急ぎで 追加・・・・・(*≧m≦*)ププッ
らしくて いいわ~~~v-354
またまた クロのつぼです!!!

ヨンハはこうじゃなきゃ~~~~v-411

あの言葉も あれは わざとか???
みんな喜んでくれるかな??って感じの 間違い!!
そのときの ヨンハの ずっこい顔が 目に浮かぶよ~~v-238

今日発送v-4の 会報に コンサートのことが書いてあるんだよね??
ってことは もう 日程も場所も 出てる??
…o(;-_-;)oドキドキ♪

そっか~MJは 18日には わかるんだね!!
楽しみね~v-221

ヨンハ~~~ クロ 浮気はだめ!って 言って~~~v-356
・・・・・最近 どっちが浮気だか???あぶない・・・v-190


2008/06/16(Mon) 19:00

Edit | Reply | 

moi

ヨンハ~!4周年おめでとうございま~すv-238

って、「期別」発売&公式初来日の16日に書くのか、カレンダーに書いてあるとおりのデビュー記念日20日に書けば良いのか迷っていたんだけど~
やっぱり笑わせてくれるじゃないですか~~~SFJダイアリー!ププッ

ま、おめでとうは何回叫んでも良いから今日と20日と両方にしましょうかねぇ~ははは~

ところで、ハツネコさんの一部分がそのままなの見つけましたよ。
ここはハングル文字化けしないし、絵文字もそのまんま出るんですね~ビックリ!
お二人のドーンと腰の据わった対応に
あっぱれ~!さすがぁ~!拍手~!!!

こちらも随分と楽しませていただいていますからねっ。
追いかければ追いかけるほど、唯一無二の魅力の広さと深みにドンドンはまっていく様子が、
余りにもそっくりで懐かしくて微笑ましくて
むふふふふ~と幸せな気分で読ませてもらっていましたから~!
これからも何も気兼ねすることなく、思いっきりヨンハの応援していきますよ!

久しぶりに会えた元同僚に「2008恋歌CD&DVD」のこと話したら、「ギャー欲しい!買う!」
SFJ会員でもないのに、さすがボーナスがあてに出来る人は決断が早い。
回覧したくても、もう一つというにはさすがにちょっとやっぱり高いもんねぇ。。。
もちろん、7月のシングル2つもOKで~す!

トトロさん紹介の雑誌、イッコリとかと違ってあまり見かけないから念のためと思って今日本屋に予約したんですが、
「発売日にはお渡しできないかもしれませんが良いですか?」だって。
1500円以下だとネットは配送料掛かるしねぇ~仕方ないから「はい。」と答えて、一応どうしてか説明してもらったんだけど、
「配本数が少ないと2週間より前でないと出版社の方に伝えるには遅くなってしまって、発売日当日の予約になるんだそうです。そこから取次店の関係もあって、届くのは1~2週間後です。写真集などはもっと掛かります」って。
「とりあえず、今日予約が入ったことは伝えてもらえるんですよね?」と言ったら、「それはそうしますが。」って。

いつか予約したのに発売日に入るかどうか待っていてこれから連絡するって聞いて、憤慨した本屋なんだけどね、小さい町だし手軽だからまだ買ってるんだよね~
あーぁ、でっかい本屋があったら良いのになぁ~!

2008/06/16(Mon) 19:48

Edit | Reply | 

らお

クイズ?

ケータイで見たとき、・・・・・・・だらけで時々Yongha時々, , ,
もしかして これは点と点を結ぶクイズか?
結べばなにか絵がでてくるんだろか?
出た絵を答えれば なんかもらえるんだろか?(トトロさんのカラダv-343とかハツネコさんの背中のおっぱいv-91とかだったらいらね)と考えていたら、ゲル嬢さんたちに宛てたメッセージでしたか。。。
なぁ~んだ(あるイミ ほっ)

ヨンハ 4周年ですか  おめでとーごじゃいます。
4年前の今日  ヨンハのヨの字も知らず  期別も知らず  ランマの涙も当然知らず。。。
ま、今まで何度かテレビで目にはしましたが、ランマの涙をしっかり見たのは、先日発売された For youが初めてでした。
みなさんは 4年前からしっかりヨンハファンだったんですよね~
アタシなんてまだまだ青二才。 新参者。  うぶです  うふv-402(ぅおいっ)

会報発送されましたってか
んで アリーナコンの申し込み用紙もはいってんですか?
はぁ~v-406  もぅ無理かも・・・・・  金欠
ちまちまこつこつ貯めていたへそくりも 恋歌DVDで使い切りました。
間もなくダーリンの会員更新月(早いわね~ ライブ・イン・ソウルももうすぐ1年)。
来月は前半ファンミに後半は渡米。
で、帰ってきた日が締め切りだなんて。。。 てことはそれまでに申し込まないといけない。
ムリエヨ~~~v-356

皆さんからのコンサレポを楽しみに待つことになるかと思いますぅ・・・  うぅっ
 

2008/06/16(Mon) 20:45

Edit | Reply | 

トトロ

お前が最後の~お~とこ~♪

ハツネコさん そうね あたしらにはヨンハが最後の男
これが最後のチャ~~ンスv-221これを逃したらもう・・ って、あ~ 旦那が居たのねv-406
あたしも初めてのFC入会。 はずかちぃ
今までいろんな男を好きになりましたが、FCまで入ろうなんて思わせた男は居ませんでしたわ
芸能人は遠きにありて思うもの・・・ 
握手なんて勿体なか~ ええ~~ ハグなんて恐ろしか~
って、ま~ ハグはこの先も無理だわね たはは
まかり間違って、ハグなんてされた日には、一瞬で昇天しちゃいますわ 本物の・・
しかもブログまで始めちゃいましたもんね あたしだち
もうすぐあたしたちのブログも1周年 早っ
ん~~ 16日に始めりゃ良かったわね ヨンハ日本デビューと同じ日にね~v-344

そうそ、ひー君をベビーカーに乗せて愛しい男に会うためなら、なんのその
物心ついたひー君がヨンハをお父さんと呼ばなくて良かったわ~
ある意味 ヨンハは育ての父かしらん ぷっ
あたしも、ねーちゃんの結婚式とヨンハのコンサートがブッキングゥーーv-218しちゃったらどうしよか・・・
本気で悩みましたわ ヾ( ̄  ̄*)おいおい
昼間の結婚式だから夜なら行けるかな? なんて
去年の7月の事でした・・ いらぬ心配でした・・v-356

オンエアがヒットして韓国のファンも増えて・・・
今が韓国での足場を築く時、暫くは日本では会えないかも・・・・
覚悟を決めましたわよね なのに~~ 
日本での活動再開! 嬉しいですぅ 涙涙
また韓国でドラマのお仕事に入っても待てますわね
ヨンハがぁ 好きだからーーー by 101回目のプロポーズ

MJの観覧 高見沢さんのファンがいっぱい応募してるの?
今回はSS501も一緒・・・ 今じゃヨンハに追いつく勢い(かぁ~~?)そっちのファンの応募も恐怖よーー
あ~~ また会場をブルーに染めたいわん
ヨンハのファンが沢山 当選してますように・・・ ナムナム

2008/06/16(Mon) 21:39

Edit | Reply | 

トトロ

クロちゃん・・・・

お元気ですか~ お変わりありませんか~?
って、おーーーい! お変わりあり過ぎだっちゅーの
浦島クロは、東京に来てなくても存在してましたか・・・ こら~
で、あちらの方は最近 どうなんでしょ?
そう言えば シングルの発売日が1週間繰り上がったって聞いたけど?
すごいっしょ~? この位は知ってるんだわさ
ま、この位・・・ まだ名前は覚えてませんの ふふふ

オヨヨ・・ クロちゃん 浮気は、あっちって事にしといてちょー
来月 ファンミが始まったら、もう浮気してる場合じゃなくなるぞ~
て、どっちが浮気だっけ????
ま、ヨンハの場合は中太で長く応援できれば良いんじゃないの?
共に白髪の生えるまで・・・ って、もう生えてましたv-356
ん~~ 共にハゲるまで? 微妙~~

アリーナコンサート・・・ って限られてるじゃんよ~
中ホールでお願いしたかったわ また豆粒ヨンハだわね 
でもコンサートがあるだけでも、幸せかぁ~v-344

2008/06/16(Mon) 21:51

Edit | Reply | 

トトロ

腰が重いもので・・ははは

moiさん あたしら、そんなに腰が据わってる訳じゃないのよん
最初はもう、びっくりしたな~もう~ オロオロ(゚_゚;))((;゚_゚)オロオロ
でもゲルのお嬢さん(だよね)たち 思いの外 真剣に悩んでるから~
ちょっとだけ(ホントちょっとだけね)お姉さんのあたし達には可愛く思えたのよね
(これ見てるかな? ゲル嬢さん)

なははv-356 さすがのmoiさんも15750円(だっけ?)は、高いですよね
今は仕事もしてないしね・・・
で、その方って 凄いじゃないっすか~~
いや~ いくらボーナスが入ると言っても、そう簡単に買える金額じゃないです (ったく)
ん?? それ見て スンホンに行っちゃわないですか・・・ それが心配

この雑誌 普通に書店で買おうと思ってたんだけど、無いのか??
ここんとこ雑誌も買わずに済ませてたけど、インタビューは無いけど(基本 インタビューのある本だけを買う事にしてるので)59ページと聞いたら買っちゃおうかな ふふふ
なんて思ってたのによ! ぷんぷん
家の近くにも、大きな書店なんて無いわよ 田舎だもん
ヨンハ検定はmoiさんの得意分野
何かの(なんだっけ?)ヨンハクイズの時なんてラビンユーを何回みたんだっけ?
げげ・・・ って言うくらい見たのよね
あの場面は・・・ って聞いたら、すぐ答えられる位ヨンハ通v-405
あらしなんて、ぼーーーっと見てるからな~
この雑誌のヨンハ検定 合格者だけがコンサートにいける・・・
なんて無いだろね もう記憶力低下してるから無理エヨ~~v-406

2008/06/16(Mon) 22:13

Edit | Reply | 

トトロ

あたしもおどろき~

らおさん あたしも翌日、出先から携帯でブログを見てびつくりでしたわ
素晴らしい文字化けでしたわね・・・v-405
もしや韓国ファンの方も、文字化けしてるんじゃなかろうか 不安がよぎる・・・
日本語でも書いてるから大丈夫でしょうかね?
しかも、文章の中に、絵文字は一切使ってないのに時々見えるe-248e-219・・・ なんじゃいな??
ネットは摩訶不思議ですわ~
で、ここを訪問してくださってる方々も文字化けしてると言う あわわ・・・
ハツネコ&トトロのパソコンでは、文字化けしてないので、全く気づきませんでした
ちょっとリサーチしてみましたが、文字化けしてない組は全員ダウム登録済み!
こりゃ何か関係がありますかねv-356

ありゃ?らおさん ヨンハのランマでの涙・・ まだ見てなかったのかよ~
for youで初めて??? 
あれでヨンハに落ちた乙女の多かった事・・・
ふふふ 2度落ちたか?? 落ちたよね?
(それにしては 平然としてたな・・・)
あの時のヨンハの涙は美しいを通り越してましたわ
この世の物とは思えないくらい・・・v-344
ん? この表現は、ちょっと変ですかぁ?
韓国では「オンエア」を見て落ちた乙女(正真正銘)が多数発生~
どのシーンが一番良かったのかしら?
ファン的には、むふふのシーンも多かったですが、「レディー~ エーックション」でファンになったって人もいるかしらん
それとも、あのキスシーン? きゃーーーーv-398

東京は今日 会報が来たよ~ん
年末はあたしもらおさんも、ハツネコの手も借りたいほどの忙しさ・・・・
あと3日ずれてたらコンサート参加が危ぶまれたわ いや~~ん

おいおい~~! 待って待って待ったコンサートですぞ
あたしが連れて行く! らおさんを連れて行くから~~
泣くなーーーーー (ノ゜ο゜)ノ オオオオォォォォォォ-

2008/06/17(Tue) 17:52

Edit | Reply | 

Faell

韓国パク・ヨンハギャラリーから来たファンです.

totoro&hastuneko 様こんにちは.

韓国パク・ヨンハギャラリーから来たファンです.

パク・ヨンハ消息を読めて嬉しいです.

韓国ではオンエアおかげさまで竜ハさん義 10代‾20代ファンが非常に多くなりました.(日本にもバックヨングハシの若いファンが多いんですか? mnet diaryの羽田項場面での大部分のファンが 40‾50台女方々移施と言って...)

パク・ヨンハよく訪問してくださるようで, ありがとうございます.
ところが心配もなりますね. 翻訳がまともにできることができるのか...

パク・ヨンハギャラリーはディッシュインサイドというサイト内の幾多の同好会中の一つであります.
ディッシュインサイドというサイトが元々, 匿名を前提にして人々が自由に話をする所なので,
一般サイトたちより非常に率直で, 自由な話が多いです.
それで文章の表現が経るとか, 隠語(argot), 俗語(slang)の使用がとても多いです.
(ここではパク・ヨンハさんを 'ヨングハ様' 'お兄さん'と呼ばないで, '竜下のやつ' それとも '朴俳優'というニックネームと呼びます.)

バックヨングハシの cyworld ミニホームページで竜ハさんがギャラリー人々を 'ファンの皆さん' と呼ばないで 'こいつたち'('galleryの やつら') と呼ぶこともそのためです.
(パク・ヨンハパク・ヨンハギャラリーをよく訪問します.)

ところがギャラリー人々は事実は大部分女で, 10‾30大鼓, パク・ヨンハとても好きです!^^

そうだから, 翻訳がおかしくなってもあまり驚かないでください^^

そしてこれももし知りたかったのか分からないが, パク・ヨンハギャラリーだがソングユンアシに関する文もたくさん今年です
増えた理由は, 二人が実際でも非常に親しいからです.(パク・ヨンハミニホームページに数日前上って来た日本距離(通り)
写真で, 帽子かぶった女の方のソン・ユナです. ソン・ユナ誰かが質問したが, ソン・ユナ本人が肯定してくれました.)

また, パク・ヨンハギャラリーの人々は大部分が 'ギョングミン-零は' カップルが好きで, ソン・ユナファンが非常に多いです.
そのためでもあります.


それでは, ギャラリー話はこの位にします.(あ‾ 翻訳がまともにできるか心配心配)

パク・ヨンハ応援してくださって本当にありがとうございます.

日本の竜ハさん話たくさん伝えてください‾^^
(私も次に消息持って来ます (^__^)//


=================

totoro&hastuneko 님 안녕하세요.

한국 박용하 갤러리에서 온 팬입니다.

용하씨의 소식을 읽을 수 있어서 기쁩니다.

한국에서는 온에어 덕분에 용하씨 의 10대~20대 팬들이 매우 많아졌습니다.(일본에도 박용하씨의 젊은

팬들이 많나요? mnet diary의 하네다 항 장면에서의 대부분의 팬들이 40~50대 여자분들이시길래...)

박용하갤러리에 자주 방문해 주시는 듯해서, 감사합니다.
그렇지만 걱정도 되네요. 번역이 제대로 될 수 있는지...

박용하 갤러리는 디시인사이드라는 사이트 내의 수많은 동호회 중의 하나입니다.
디시인사이드라는 사이트가 원래, 익명을 전제로 하여 사람들이 자유롭게 이야기를 하는 곳이라서,
일반 사이트들보다 매우 솔직하고, 자유로운 이야기들이 많습니다.
그래서 문장의 표현이 거칠거나, 은어(argot), 속어(slang)의 사용이 굉장히 많습니다.
(여기서는 박용하 씨를 '용하 님' '오빠'라고 부르지 않고, '용하 녀석' 아니면 '박 배우'라는 별명으로 부릅

니다.)

용하씨의 cyworld 미니홈피에서 용하씨가 갤러리 사람들을 '팬 여러분' 이라고 부르지 않고

'짜식들'('galleryの やつら') 이라고 부르는 것도 그 때문이에요.
(용하씨는 박용하 갤러리를 자주 방문하십니다.)

그렇지만 갤러리 사람들은 사실은 대부분 여자고, 10~30대고, 박용하씨를 아주아주 좋아해요!^^
그러니까, 번역이 이상해지더라도 너무 놀라지 마세요^^

그리고 이것도 혹시 궁금하셨을 지 모르겠지만, 박용하 갤러리지만 송윤아씨에 관한 글도 많이 올라오

는 이유는, 두 사람이 실제로도 매우 친하기 때문이에요.(박용하 미니홈피에 며칠 전 올라온 일본 거리

사진에서, 모자 쓴 여자분이 송윤아씨입니다. 송윤아갤러리에서 누군가가 질문했는데, 송윤아씨 본인이

긍정해 주었어요.)
또, 박용하 갤러리의 사람들은 대부분이 '경민-영은' 커플을 좋아해서, 송윤아씨의 팬이 매우 많습니다.
그래서이기도 해요.


그럼, 갤러리 이야기는 이 정도로 하겠습니다.(아~ 번역이 제대로 될지 걱정걱정ㅠㅠ)
용하씨를 응원해 주셔서 정말 고맙습니다.
일본의 용하 이야기 많이 전해 주세요~^^
(저도 다음에 소식 가지고 오겠습니다 (^__^)//

2008/06/17(Tue) 20:39

Edit | Reply | 

ひゃ~

匿名のサイトって!!
ついに、ここまでおいでなすったのね。

私達の子供世代の方達でやんす。

ゲルの前にヨンハを書かないように注意しなくちゃ。
翻訳機がヨンハゲルと訳したら、わたしゃ辛いから~

4年前の横アリのヨンハを思い出すと、胸がキューンとなってきます。
暑かったけど、ヨンハは長時間のステージから消えるまで爽やかな青年でしたわね~

あまり、思い出に浸るとバタンキュンと倒そうになるので、この辺で。

2008/06/17(Tue) 22:28

Edit | Reply | 

totoro&hatuneko

ありがとうございます

Faell모양 안녕하세요 방문해 주셔서 감사합니다 읽기 어려운 문장을 번역기를 사용해 읽어 주시고, 감사합니다 욘 하의 팬이 되어 4년, 한국에는 몇번이나 가고 있습니다만, 한국의 팬과 이렇게 해 교류하는 것은 처음입니다 매우 기쁩니다∼(일본에서는「욘 하 yonha」라고 친밀감을 담아 이렇게 부르는 것이 일반적입니다)

번역문, 매우 읽기 쉽고, 내용도 잘 알았어요

여기의 브로그의 문장이, 한국 분에게는 알기 힘들지도 모릅니다···이 4년간에, 드라마나 욘 하의 말로부터, 한국어도, 정말로 조금 뿐입니다만 기억했습니다.
그렇지만, hatuneko&totoro는 한국어를 공부하고 있는 (뜻)이유는 아니기 때문에, 번역기를 사용합니다.
갤러리의 문장도, 번역기에 걸고 아는 것은, 정말로 조금입니다.
그렇지만 즐거운 분위기는 전해져 옵니다.
보고 있는 나도 즐거워요∼

하네다의 마중의 영상을 보았습니다 실은···hatuneko와 totoro도 거기에 있는 그것을 말하면, 연령을 알 수 있어 버리는군요에서도, 일본의 팬도 한국과 같이, 최근에는 젊은 팬도 증가하고 있습니다 공항에 가거나 이벤트로 한국까지 갈 수 있는 연령은, 역시 한정되어 버리는군요「옵파」라고 부를 수 있는, 한국의 팬이 부럽네요∼

갤러리에서 보면, 여기는 조금 언니(누나)입니다(조금 뿐이에요(*^◇^*))

손·유나씨와 욘 하는 실제사이가 좋군요 일본에서도 손유나씨 팬은, 많아요 두 명을 보고 있으면, 미소주위군요 SFJ의 일지에서도, 그런 식으로 느꼈습니다

또, 언제라도 방문해 주세요 모르는 문장이 있으면, 말해 주세요 앞으로도 아무쪼록 잘 부탁드립니다∼m(_ _*) m



Faell様 こんばんは
訪問して頂き ありがとうございます
読みづらい文章を翻訳機を使って読んでくださって、ありがとうございます
ヨンハのファンになって4年、韓国には何度も行ってますが、韓国のファンと、こうして交流するのは初めてです
とっても嬉しいです~
(日本では「ヨンハyonha」と親しみを込めてこう呼ぶのが一般的です)

翻訳文、とても読みやすく、内容も良く分かりましたよ

ここのブログの文の方が、韓国の方には分かりづらいかも知れませんね・・・
この4年の間に、ドラマやヨンハの言葉から、韓国語も、本当に少しだけですが覚えました。
でも、hatuneko&totoroは韓国語を勉強してる訳では無いので、翻訳機を使います。
ギャラリーの文も、翻訳機に掛けて分かるのは、本当に少しなんです。
でも楽しい雰囲気は伝わって来ます。
見ている私も楽しいですよ~

羽田のお迎えの映像を見たんですね
実は・・・ hatunekoとtotoroもそこに居ます
それを言ったら、年齢が分かってしまいますね 
でも、日本のファンも韓国と同じように、最近は若いファンも増えています
空港へ行ったり、イベントで韓国まで行ける年齢は、やっぱり限られてしまいますね
「オッパー」と呼べる、韓国のファンが羨ましいですね~

ギャラリーの方から見たら、ここはちょっとお姉さんなんです (ちょっとだけですよ (*^◇^*))

ソン・ユナさんとヨンハは実際 仲が良いのですね
日本でもソンユナさんのファンは、多いですよ
二人を見ていると、微笑ましいですね
SFJのダイヤリーでも、そんな風に感じました

また、何時でも訪問して下さいね
分からない文があったら、言ってください
これからも どうぞ よろしくお願いします~m(_ _*)m





2008/06/17(Tue) 23:12

Edit | Reply | 

トトロ

あたし達も若いのよ~汗

夏さん 以前からヨンハと同じ韓国人の韓国ファンと交流したいな~
なんて思って「オンエア初回を見る会」のイベントも行きましたが、交流する時間も無く帰ってきましたっけ
ま、韓国語も、そんなに分からないけど・・ なはは
なのに・・・ ここで韓国のファンと交流出来たなんて、本当に嬉しいわ~
改めて ネットの力って凄いのね

あ~~ 夏さんはランマの最初のイベントに行って来たんでしたっけ?
この時期ですもんね 暑いわーー そりゃ
そんな真夏の暑さの中でもヨンハの爽やかな笑顔が暑さを吹き飛ばしてくれたのね じみじみ
あの時のヨンハ・・・ ちょっと大き目の白のジャケット
緊張がこっちにも伝わってくるようでしたね
って、あたしは翌日のワイドショーで初めてヨンハを見たんですがv-356
あれから、早4年・・・ 思い出は限りなく増えましたね・・
ありゃ! 夏さん 大丈夫~~?
倒れるのはヨンハも前でする約束 ぷっぷっ
持ちこたえて~~ (_ _)ノ_彡☆バンバン!

昨日でしたか? お台場の砂浜では、水着で日光浴の人もいましたね 早っ
来月のファンミは、汗ダラダラで会場入りです・・
雨でも髪が湿気でボサボサになりそうだし、晴れてれば晴れてたで、折角 厚く塗った化粧がハゲハゲ・・・
その前に、寝不足で目の下にベアーちゃんが出来てるかも知れないし
どっちにしても悲惨だわv-406

2008/06/18(Wed) 00:02

Edit | Reply | 

三日月

祝4周年!!

出遅れましたが、ヨンハ日本デビュー4周年おめでとう!!

ここ数日「恋歌」DVDや管理人のお嬢様方には不評(?)なカレンダーDVD(あたしは、これ大好きv-344)諸々見るのが忙しくて、PCも開いてなかったのですが、久しぶりに、こちらに来て、びっくらこいた~(これ、なんて翻訳されるんでしたっけ??)
いつの間にやら国際的なサイトに、なっているじゃ、あ~りませんかっv-405
韓国のお嬢様も、ご覧になっているので、正しい日本語を書かないといけないんでしょうが、そんなことは、私には無理えよ~v-356
でも、今、こうして韓国のファンと交流を持てることは、本当に嬉しいです。
4年前には、こんな交流が持てる日が、くるなんて想像もできませんでしたから。

4年前の6月、ヨンハがNHKの番組に出演した姿を見たときから、一気に恋に、おちましたv-10
それからは狂ったように、PCでヨンハ情報を収集し、睡眠時間も半減、知れば知るほど、奥が深いヨンハの魅力にハマッタ、4年間で、ありました。
私も人生初めてのFC入会、初めての一人コンサート体験、初めてのネットの書き込み・・・・
ヨンハのファンにならなければ、経験しなかった、たくさんの初めてを経験させてもらいました。
そして、ヨンハのファンに、ならなければ決して出会えなかった多くの人との出会いにも感謝です。

この4年間、日本で歌手としての活動を私たち日本人ファンは充分に楽しませてもらっていました。
しかし、ヨンハが、心のどこかで、韓国で俳優として復帰したいと願っていることは、痛いほどに、伝わっていました。
ヨンハの願いどおり、韓国での俳優復帰が成功すれば、どんなにいいかと思っていた4年間でもあります。
今年、見事に、その夢が叶い「オンエアー」というドラマに出会え、韓国のファンが、たくさん増えたことは、本当に嬉しいことです。
嬉しい反面、これからは日本活動は、なくなってしまうのでは・・?
韓国のファンが増えたら、もう日本ファンは、必要ないのか?と、ちょっぴり心配も出てきましたが、日本での年末のコンサートツアーの発表、ヨンハからの、変わらない気持ちを聞くことが、出来て、今年は最高のデビュー記念日になりました。

ヨンハファンは欲張りです。
俳優の姿も歌手の姿も両方、見ていたい。
韓国での活動も、日本での活動も両方見続けていたい。
ヨンハは、これからは、韓国での俳優業、日本での歌手活動、バランスよく両立させてくれると信じています。
もう4年?まだ4年?
すぐに飽きると思ったのに、どうしたことか、熱が、まだまだ醒めませんv-42
あたしに、とっては最後の男、最後の一人になるまで、応援していくからね~












2008/06/18(Wed) 00:09

Edit | Reply | 

マリリン

かなり激しく出遅れましたがv-356

ヨンハ~日本デビュー4周年おめでとうございま~すv-308

え~と、まず韓国のお嬢様方こんばんは~♪(国際的になりましたね~v-290
そして日本のちょっとおねえさん方こんばんは~!

今日(正確には日付が変わったので昨日)は私とヨンハが恋に落ちたv-31
いえ、私がヨンハを好きになるきっかけとなった「NHK土曜スタジオパーク」の映像を久しぶりに観てみました。

あの時のヨンハは初々しくて清々しくてとっても好青年v-344
(決して今のヨンハがむさくるしい訳ではありませんよ^^;)
「初めて出逢った日のように」を歌い終わった後の笑顔がとっても可愛い~v-344

あれから4年経ちましたが、私もヨンハへの気持ちはあの時のまま・・・。
これからも変わらずヨンハを応援していきたい思いま~す!


2008/06/18(Wed) 01:28

Edit | Reply | 

Faell

嬉しがってくださってありがとうございます‾

ギャラリーのお嬢さんです^^

嬉しがってくださってありがとうございます‾

空港にいらっしゃった方であることは知らなかったです‾
世の中は本当に狭いですね^^もしかしたら画面に登場したかも‾

竜ハさんを非常にずいぶん前から応援していらっしゃいましたよね. 羨ましいです. 竜ハさんのミニホームページでも, 竜ハさんが日本のファン方々をとても誇らしく思っていました.

翻訳がよくできたなんて安心ですね.(しかし竜ハさんの名前がまともに出ないようで悲しいです)

私の年は‾ 25歳よりは多いです.(アハハ‾) 竜ハさんを辛うじてお兄さんと呼ぶことはできるが^^:::お二人様が 25歳であるから, 私と年が同じ位でありますよね.^^

面白い写真を何枚持って来ようと思ったが, コメントには写真をあげることができませんね.

リンクをかけるはずだから, クリックしてください^^

http://gall.dcinside.com/list.php?id=parkyongha&no=42555&page=1


そして, おやすみなさい‾^^

2008/06/18(Wed) 01:37

Edit | Reply | 

ヴィヴィ

写真までありがとう

私も出遅れもいいとこですが…
ヨンハ日本デビュー4周年おめでとう
ここのところ外出ぎみで「ちょっといいかしら」に日参はしていましたが
コメントをよせることがなかなか出来なくてごあいさつがおくれました

日韓のお嬢様がたで共にヨンハのお祝いができこれほど嬉しいことはありません
ここにコメントをかいているなかでは恐らく私が最年長だと思いますが
(ユナ姉のようにヨンハよりいくらか年上…いくらか?すみません、だいぶです)
ヨンハを愛する気持ちは同じです

4年前、初来日したヨンハを横浜ランドマークで見て以来のファンです
ヨンハはあの時に会場にいた5000人のハートをわしづかみにしてしまいましたよね

この4年間、ヨンハにはハラハラしたりドキドキしたりいろいろな思いをしましたが
応援している気持ちは初めの時と少しも変わりません
ヨンハの母国で活躍できれば…といつも願っていましたから今年ほど嬉しい年はありません
ヨンハの幸せが私達の幸せですから…
これから100年ヨンハが生きている間中(こちらはそんなに生きられないけれど)
変わらずに応援していきます

2008/06/18(Wed) 06:26

Edit | Reply | 

トトロ

こんな日が来ました~

三日月奥様~ 恋歌DVD鑑賞やカレンダーDVD・・・ 見てましたか
恋歌のDVDは1度見て、丁寧にまた箱に戻し・・・
戻したら、出すのがおっくうになり・・・ 
だって~~ 何工程もの作業を繰り返さないとDVDまで辿りつけないのよ
コンサートのDVDさえ、目の前にあって「見たいな・・」っと思いながら開ける作業まで行かないのに・・・
って、どんだけ めんどくさがりやなんだ!
カレンダーDVDは、大事に保存してあります・・・
1年くらいしたら、また見てみようかしら
あたしは卓上カレンダーの、像さんの写真だけあれば満足v-10
今年も、もう半分、これだけで終わりそう~~

本当に 韓国からのお嬢さんの訪問、嬉しかったです
同じ男を愛する同士、ヨンハが日本で活動していようと、韓国で活動していようと、一緒に応援出来るのをヨンハもきっと望んでるはずよね
今までは言葉の壁がネックでしたけど、な~んだやってみれば意外と出来るもんです
って、自力じゃないですけど (翻訳機があって良かった~)
ヨンハが以前「韓国のファンはデジタル、日本のファンはアナログって言ってましたけど、これであたし達もちょっとはデジタル化したかしら?
でもまだまだ韓国のファンには追いつけませんわ~
こうして文字を打つだけで精一杯ですもん トホホ・・・

ふふふ・・・ ここの皆さん 本当にまだまだ気持ちが熱いです
(たまに、浮気する人もいますが・・・v-356
韓国で輝いてる姿も見たいし・・・ 日本で楽しそうにしてる姿もみたい~!
きっと韓国のファンも寂しがらないように、バランス良くやってくれるでしょーー
コンサートのお知らせが出たら、頭の中がコンサート一色になってしましましたわ
いかん いかん・・・ ファンミに集中せねばv-91

2008/06/18(Wed) 18:39

Edit | Reply | 

トトロ

照れますわ~

マリリンさん はい! ちょっとお姉さんのトトロです~
「NHK土曜スタジオパーク」がマリリンさんの、人生を変えたのね
ヨンハに落ちた場面は人それぞれ・・・
HEYHEYHEYで、素手でハエを捕まえた、あの場面でヨンハに落ちた・・ て人は・・・ 居ませんか・・・あはっ
ヨンハが動けば、あたしたちも動く・・・
ヨンハが中村屋のスープカレーが好きだと言うから~~~
ヨンハファンで売り上げが10倍になった事もありましたっけ・・・
ん~~ あたしも何回行ったかな?
しっかりヨンハの座った席でした きゃーーv-398
しかし・・ アメリカの何処の何が好きだーー
っと、言われても行けませんわね 日本と韓国だけにしてね~

マリリンさんとのお付き合いも、もう何年になりますかね?
あの頃と変わらぬ気持ち・・・ あたしもよ~

2008/06/18(Wed) 18:50

Edit | Reply | 

トトロ

探さないでね~~ 汗

Faell さん~ そうです。 あのちょっとお姉さまの方たちの中に、私たちも居ます
空港の外で、並んで待ってるファンの中に、ちらっとですが、私が映ってるんですよ~
本当に ちょっとだけです

あの日は、「オンエア」が韓国で放送になる前の日でした
ヨンハを、お迎えして、その足でソウルに行ったんです 
とっても、素敵でした~ v-10

(容夏と書くと韓国語に翻訳した時、ヨンハのハンブル表記になりますが、韓国語から日本語だと、どうすれば良いのか・・・ 分かりませんねv-388

写真、ありがとうございます~
一番上の写真は、見た記憶が無いですね
忘れてるだけかしら~~ 最近、忘れっぽくて・・・
て、あ~~ Faell さんと同じくらいの年齢でしたv-356v-356

2008/06/18(Wed) 19:01

Edit | Reply | 

トトロ

いいのよ~

ヴィヴィさんも忙しい日々を送ってるんですね
もう、書き込みなんて無くても、見てくれてるだけで嬉しいですから~
ヨンハ関連の記事のネタが無いときは、また夕飯ネタになりますし・・ たはは
でも、ここの所は、ヨンハが日本に居るせいか?
日本での活動が活発なせいか、何とか夕飯ネタにならずに済んでます・・
ありがとね ヨンハぁ~~

韓国のファンは若いから、40年先まで・・・
気軽に言えて羨ましいわ
40年経ったら・・ あわわ 怖いわ~
って、ヨンハも70歳だわね 
韓国ファンの方・・・ 70歳のヨンハもよろしくです
その時、あたしはさっき食べた食事も覚えて無いかも~~~┏(|||。_。)┓
ってか、生きてるかしら?v-356

2008/06/18(Wed) 19:21

Edit | Reply | 

Faell

竜ハさんの日本デビュー 4周年をおめでとう^^

竜ハさんの日本デビュー 4周年をおめでとう^^

ギャラリーのお嬢さんです.

皆さんの返事, よく読みました.

竜ハさんの名前は翻訳機がどんなに使おうが調べることができます.
心配しないでください^^

今日の竜ハさんは日本にあるか, していたら, ギャラリーの友達が韓国にあるようだと言ってくれました.(ミニホームページで贈り物をバッアズオッダヌングンです) 来て行った, 目がまわるほど忙しいようです. ぐっすり寝なければならないでしょうに...

皆さんの文を読んで見たら, 竜ハさんに対する心が非常に真剣で, 熱情が感じられて, 凄いと思いました. 人が生きて行きながら, 一つ心より大事なのがあるというのは, 非常に重要な事だと思います. 皆さんにはそれがヨングハさんですね.

ヨングハさんが 5年ぶりのドラマ出演だったのに, オンエアで堂堂と主演の役目を引き受けることができたことは, 正しく日本のファン皆さんの声援があったからだと思います. 竜ハさんも, 期待に応じて, 最後まで主演席をよく守ってくれました.

多分立ち入ってアシル側だが, 韓国でも, 終わりには, ギョングミン-零はカップルの人気が非常に高くなって, 基準-勝よカップルのファンが不満を表示するほどでした.
(当然私は全然不満がないです^__^)

面白い事もいろいろあります. オンエアの書店キスシーンのため. 実際にどんな男子学生が書店で一緒にあった女学生に, "驚かないでね" と言うやいなや, 女学生が気づいて逃亡を張った事があったと, ギャラリーの友達が話をしてくれてお腹を握って笑いました. (誰でも 'ギョングミン'になることはできないからです^^) そして韓国では, オンエアの人気のため, '零は'のセリフ, "高品格だ" という言葉が大変流行でした. ギョングミンが酒に酔って顔が赤くなって "作家お姉さん" して呼ぶ場面の延期も本当に反応が良かったです.

真摯な場面, 素敵だった場面たちはあまりにも多いから...
私は夜の花見場面が素敵だったと思うが, 泣いているヤングウンの横に立って, "や悩み苦しみます" とギョングミンが言いながら目の赤くなる場面は名場面だから新聞でも tvでも好評一色でした. 書店キスシーンの反応は...爆発的だったです!!! そのキスシーンで視聴率が 25%を越したんです. どこでもその話だけだったそうです.

はやく 6月 26日が来て, 7月 30日が来て, 日本のみなさんがオンエアを視聴することができたらと思います.

文があまり長くなって, これで書きます. おやすみなさい^^

追って書き. かおもじ読むことはできるが, 翻訳機なので使うことができません--;;;

용하씨의 일본 데뷔 4주년을 축하해요^^

여러분의 답장, 잘 읽었습니다.

용하씨의 이름은 번역기가 어떻게 쓰든지 알아볼 수 있습니다.
걱정하지 마세요^^
오늘의 용하씨는 일본에 있는가, 하고 생각했더니, 갤러리의 친구들이 한국에 있는 것 같다고 말해 주었습니다.(미니홈피에서 선물을 받아주었다는군요) 왔다 갔다, 눈코뜰새 없이 바쁜 모양입니다. 잠을 푹 자야 할 텐데...

여러분의 글을 읽어 보니, 용하씨에 대한 마음이 매우 진지하고, 열정이 느껴져서, 굉장하다고 생각했습니다. 사람이 살아가면서, 한 가지 진심으로 소중한 것이 있다는 것은, 매우 중요한 일이라고 생각합니다. 여러분에게는 그것이 용하 씨로군요.

용하 씨가 5년 만의 드라마 출연이었는데도, 온에어에서 당당히 주연의 역할을 맡을 수 있었던 것은, 바로 일본의 팬 여러분의 성원이 있었기 때문이라고 생각합니다. 용하씨도, 기대에 부응해서, 끝까지 주연 자리를 잘 지켜 주었습니다.

아마 들어서 아실 테지만, 한국에서도, 마지막에는, 경민-영은 커플의 인기가 매우 높아져서, 기준-승아 커플의 팬들이 불만을 표시할 정도였습니다.
(당연히 저는 전혀 불만이 없어요^__^)

재미있는 일도 여러 가지 있어요. 온에어의 서점 키스신 때문에. 실제로 어떤 남학생이 서점에서 같이 있던 여학생에게, "놀라지 말아요" 라고 말하자마자, 여학생이 눈치를 채고 도망을 쳤던 일이 있었다고, 갤러리의 친구들이 이야기를 해 주어서 배를 쥐고 웃었습니다. (아무나 '경민'이 될 수는 없으니까요^^) 그리고 한국에서는, 온에어의 인기 때문에, '영은'의 세리프, "고품격이다" 라는 말이 몹시 유행이었습니다. 경민이 술에 취해서 얼굴이 빨개져서 "작가 언니" 하고 부르는 장면의 연기도 정말 반응이 좋았어요.

진지한 장면, 멋졌던 장면들은 너무나 많기 때문에...
저는 밤의 벛꽃놀이 장면이 멋졌다고 생각하지만, 울고 있는 영은의 옆에 서서, "나 속상해요" 라고 경민이 말하면서 눈이 붉어지는 장면은 명장면이라 신문에서도 tv에서도 호평일색이었습니다. 서점 키스신의 반응은...폭발적이었어요!!! 그 키스신으로 시청률이 25%를 넘겼지요. 어디에서나 그 얘기뿐이었답니다.

어서 6월 26일이 오고, 7월 30일이 와서, 일본의 여러분들이 온에어를 시청하실 수 있었으면 좋겠어요.

글이 너무 길어져서, 이만 적겠습니다. 안녕히 주무세요^^

추신. 이모티콘을 읽을 수는 있지만, 번역기라서 쓸 수 없어요--;;;

2008/06/19(Thu) 01:23

Edit | Reply | 

トトロ

Faell씨가, 여기에 방문해 주는 것처럼 되고, 또 브로그가 떠들썩하게 되었던 한국 팬과의 교류를, 모두 매우 기뻐하고 있는 것 같아요 그리고, 여러가지 이야기를 들려주어 받을 수 있어 기쁩니다

이전, 어느 한국의 옛부터의 욘 하의 팬이, 「욘 하의 인기가 한국에서 폭발적입니다∼」와 가르쳐 주었습니다.
그렇지만, 일본에 있고, 인터넷으로 드라마를 어떻게든 보고 있는 일본의 팬에게는, 실감이 없었습니다.
욘하카페의 등록도, 3000이상이 되었을 때도···그렇지만, 갤러리가 되어있어 여러분이 일본에서의 콘서트의 DVD의 이야기나, 옛 영상을 보고 분위기가 살고 있는 것을 보면「후~··정말로 굉장한 일이 되고 있어 원∼」라고, 실감하고 있습니다 정말로 좋았어요∼~~

「놀라지 말아줘」이것, 일본에서도 유행했던~라고 말해도, 욘 하 팬의 사이에입니다만(당연한가) 욘 하가「놀라지 말아줘」라고 하면, Faell씨라면 도망치지 않지요?
아하하 도망치지 않아요~ 실은, 그 키스 씬의 서점, 3월에 서울에 갔을 때에 들른 서점인것 같습니다답습니다···나도 갔습니다만, 빨리는 몰랐습니다.
함께 간 친구가 가르쳐 주었습니다··빈둥거리고 있지?  아하하

그 키스 씬은, 정말로 멋졌습니다 멀게 멀어진 일본에 있는 팬도, 눈이 하트가 되었었어요

그렇습니까∼~?  「고품격」은 욘 하의 minihp에도 잘 써 있었습니다만, 슨아의 대사(이었)였군요 지금, 알았던 빨리 자막 첨부의「온에어」을 보고 싶습니다 반드시, 더 좋은 대사가 있겠지요∼

우리는 말의 벽도 있고, 멀게 떨어지고 있기 때문에, 생각하는 것처럼 응원을 할 수 없는 것이 속상합니다만, 한국의 팬도 증가한 일이고, 일본과 한국의 팬이 함께 욘 하의 힘이 될 수 있으면 좋네요∼

오늘은, 영화 출연의 기사도 나왔습니다
욘 하로부터의, 정식적 발표를 (들)물을 때까지는, 반신반의(확실하지 않다)입니다만, 사실이라면, 눈물이 나올 정도로 기쁩니다~한국에서도, 반드시 큰소란이겠지? (*^-˚)V♪


Faellさんが、ここに訪問してくれる様になって、またブログが賑やかになりました
韓国ファンとの交流を、みんな とっても喜んでるみたいですよ
そして、いろいろな話しを聞かせて貰えて嬉しいです

以前、ある韓国の昔からのヨンハのファンの方が、「ヨンハの人気が韓国で爆発的です~」っと教えてくれました。
でも、日本にいて、インターネットでドラマを何とか見てる日本のファンには、実感が無かったんです。
ヨンハカフェの登録も、3000以上になった時も・・・
でも、ギャラリーが出来て、皆さんが日本でのコンサートのDVDの話しや、昔の映像を見て盛り上がってるのを見ると「はぁ・・ 本当に凄い事になってるんだわ~v-406」と、実感してます
本当に良かったわ~~~

「驚かないでね」これ、日本でも流行りました~
と言っても、ヨンハファンの間でですが (当たり前か)
ヨンハが「驚かないでね」と言ったら、Faell さんなら逃げないでしょ?
あはは 逃げないわよね~
実は、あのキスシーンの書店、3月にソウルに行った時に立ち寄った書店らしいです
らしいです・・・ 私も行ったのですが、すぐには分からなかったんです。
一緒に行った友達が教えてくれました・・ v-356
のんびりしてるでしょ? あはは

あのキスシーンは、本当に素敵でした
遠く離れた日本に居るファンも、目がハートv-344になってましたよ

そうなんですか~~? 「高品格」ってヨンハのminihpにも良く書いてあったんですが、スンアのセリフだったんですね
いま、わかりました 早く字幕付きの「オンエア」が見たいです
きっと、もっと良いセリフがあるんでしょうね~

私たちは言葉の壁もあるし、遠く離れてるので、思うように応援が出来ないのがじれったいですが、韓国のファンも増えた事ですし、日本と韓国のファンが一緒にヨンハの力v-91になれたら良いですね~

今日は、映画出演の記事も出ました
ヨンハからの、正式な発表を聞くまでは、半信半疑(確実では無い)ですが、本当だったら、涙が出るくらい嬉しいです~
韓国でも、きっと大騒ぎでしょ?(*^-゜)Vィェィ♪


2008/06/19(Thu) 16:26

Edit | Reply | 

What's new?